Latest News :

Ultra Tower – Kibou no Uta ( Opening 1 Shokugeki no Soma ) Lyric

Posted by at Monday, July 27, 2015

Ultra Tower – Kibou no Uta ( Shokugeki no Soma Opening 1 ) Lyric dan Terjemah

LYRICS ROMAJI + INDONESIAN + ENGLISH TRANSLATE Ultra Tower – Kibou no Uta ( Opening 1 Shokugeki no Soma ) Lyric:




Umare kawaru ima koko de 
Aoideita sora koeteiku 
Nigirishimeta te no hira no 
Sono naka ni kibou ga atta nda

Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga 
Jitsu wa chippoke datta to kizuita 
Tatoeba kimi to deaeba kantan ni 
Sekai wa hikkuri kaeru

Shiranai koto darake de waraetekuru na Mada mada saki ni ikeru akashi da

Oikaketeta haruka tooku 
Yuzurenai omoi mo tsurete 
Dare mo shiranai itadaki wo 
Mezashite iku subete kakete 

Arifureta mono ni kakureteru yo ne 
Tokubetsu wo minogasanai youni 
Tatoeba miru kakudo kaete mireba 
Chigau ikimono mitai Aisou de nakute ii yo mie wa harazu ni Sono hi sono ba de daseru Saikou wo Kirihiraita osorezu ni Atarashii keshiki motomete 
Imizuke to ka rikutsu nanka 
Iranai nda omou mama ni

Aa amai hi wo nigai hi wo abinagara 
Bokura kizuiteiku manandeiku 
Bokura shika dekinai koto wo Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi wo tsurete 
Dare mo shiranai itadaki ni 
Tsumazuite ima 
Umarekawaru nando demo
Aoideita sora koeteiku 
Nigirishimeta te no hira no 
Sono naka ni Kibou ga atta nda

Aku terlahirkan kembali disini sekarang
Pergi melampaui langit yang ku lihat
Di dalam kepalan telapak tanganku
Terdapat sebuah harapan

Aku sadar ternyata pemandangan luas yang ada di depan mataku
Sebenarnya adalah sangat kecil
Jika bertemu denganmu itu sangatlah mudah
Maka dunia kan terjungkir

Jangan menertawakanku akan ketidaktahuanku
Karena itu bukti bahwa aku masih bisa berkembang lebih jauh

Aku mengerjar yang nan jauh di sana
Beserta membawa rasa pantang menyarah
Aku menuju puncak yang tak diketahui seorangpun
Dan mempertaruhkan segalanya

Menyembunyikan hal yang biasa 
Agar tak kehilangan hal yang special
Walaupun aku merubah sudut pandangku
Itu kan terlihat seperti makluk hidup yang berbeda

Tak apa-apa jika kau tak punya kesopanan, membentangkan mie
Keluarkanlah yang terbaik di hari itu dan di tempat itu

Memotong tanpa rasa takut
Dan mencari sebuah keajaiban
Aku tak butuh makna ataupun teori
Aku hanya berfikir seperti biasanya

Aa bermandikan dengan hari manis dan hari pahit
Kita kan sadar, kita kan belajar
Bahwa ada hal yang harus kita lakukan

Aku mengerjar yang nan jauh di sana
Beserta membawa rasa pantang menyarah
Sekarang aku berjalan
Menuju puncak yang tak diketahui seorangpun
Aku kan terkahir kembali seberapa kali pun
Pergi melampaui langit yang ku lihat
Di dalam kepalan telapak tanganku
Terdapat sebuah harapan

Right here, right now 
I’ll be reborn 
I’ll go beyond the sky I gazed at 
Because Inside the palm of my hand 
There’s a hope I tightly grasped 

 I realized, that all the sceneries 
depicted before my eyes 
are actually very tiny 

If only, I'd encountered you 
this world would be 
turned upside down so easily 

So many things I don’t understand, 
these kind of make me laugh 
But they’re proofs that I still can 
go even further beyond 

While bringing desires 
I can't give in 
I'll chase and go far away there 
I’d bet all of my everything to reach 
the summit that nobody knows 

May you won't miss
every special things 
that hidden inside common things 

Just try to take another look 
from the other side 
You’ll see, all living things 
seem different than before 

No need such exaggerated 
or luxurious things Right here, 
right now, show it off 
All the best of you 

Don't be afraid, clear up all the path 
Seek for new scenery 
No need such theory or meaning 
Just fulfilled your own heart 

Ah 
Flooded in sweet days, bitter days 
We have realized, we have learned 
There are things that only we can do 

While bringing desires I can’t give in, 
I’ll chase and go far away there 
Even if I stumble on the summit 
that nobody knows, 
Right now 

 Countless times, 
I’ll be reborn 
I’ll go beyond the sky I gazed at 
Because inside the palm of my hand 
There’s a hope I tightly grasped


Share this Post :

0 comments: